Information zum Seitenaufbau und Sprungmarken fuer Screenreader-Benutzer: Ganz oben links auf jeder Seite befindet sich das Logo der JLU, verlinkt mit der Startseite. Neben dem Logo schliesst sich die Hauptnavigation in Form der Reiternavigation an. Es folgt die Grobnavigation links unterhalb des Logos. Die Feinnavigation findet sich in der linken Spalte. Unterhalb der Reiternavigation ist die Brotkrumen-Navigation. In der Mitte der Seite befindet sich der Inhaltsbereich. In der rechten Spalte finden Sie die Suche und ueblicherweise Kontaktdaten und direkte Links. Als Abschluss der Seite sind im Fussbereich Links zu Barrierefreiheit, Kontakt Web-Master, Impressum, Plone-Kurse, Hilfe, Login fuer Redakteure aufgelistet. Bei Problemen bezueglich der Barrierefreiheit wenden Sie sich bitte direkt an Webmaster CMS unter den Telefonnummern 0641-99-13046 oder -47.

vor "Barrierefreiheit" im Seitenfuss vor oberer Reiternavigation vor Grobnavigation in linker Kolumne vor Sie sind hier vor Inhalt vor Feinnavigation in linker Kolumne vor rechter Kolumne mit zusaetzlichen Informationen im Suchfeld Suche nach vor Redaktion vor Kontakt Web-Master im Seitenfuss vor Impressum im Seitenfuss

Reiternavigation
Artikelaktionen

Forschung

Poster zum SemDok-Projekt
Informationen über aktuelle und abgeschlossene Forschungsprojekte

 

Professur für Angewandte Sprachwissenschaft und Computerlinguistik (ASCL)


Projektleitung: Prof. Dr. Henning Lobin
E-Mail: Henning.Lobin@germanistik.uni-giessen.de

 


Aktuelles Projekt

Deutsche Sprachressourcen Infrastruktur "D-SPIN"

D-SPIN ist der deutsche Beitrag zum europäischen CLARIN-Projekt (Common Language Resources and Technology Infrastructure, www.clarin.eu).

D-SPIN hat zum Ziel, auf nationaler Ebene eine Sprachressourcen-Infrastruktur als Beitrag für den geisteswissenschaftlichen Arbeitsplatz der Zukunft zu schaffen.

Erste Förderperiode: April 2008 – März 2011

Förderer: Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF), Land Baden-Württemberg, institutionelle Mittel der beteiligten Partner

Partner: Universität Tübingen, MPI Nijmegen, IDS Mannheim, BBAW Berlin, DFKI Saarbrücken, Universität Leipzig, Universität Frankfurt, Universität Stuttgart, Universität Gießen

Informationen zu diesem Projekt finden Sie auf der Projekthomepage.

Abgeschlossene Projekte

Generische Dokumentstrukturen in linear organisierten Texten "SemDok" – innerhalb der DFG-Forschergruppe Texttechnologische Informationsmodellierung (Englisch-Icon).

Informationen zu diesem Projekt finden Sie auf der Projekthomepage.

Texttechnologie
(innerhalb des Verbundprojekts Medienintensive Lehrmodule in der Computerlinguistik-Ausbildung (MiLCA)): Das Verbundprojekt Medienintensive Lehrmodule in der Computerlinguistik-Ausbildung im Rahmen des Programms "Neue Medien in der Hochschullehre" ist im August 2001 vom Bundesministerium für Bildung und Forschung (Homepage des BMBF) genehmigt worden. In Gießen wurde das Modul Texttechnologie bearbeitet.

Weitere Informationen auf der MiLCA-Projekthomepage.

Bildschirmaufzeichnung eines Benutzertests
Bildschirmaufzeichnung eines Benutzertests


Web-Usability des Informations- und Interaktionsangebotes von Hochschulbibliotheken

Anhand von Benutzerstudien stellte das Projekt detaillierte empirische Daten zur Verfügung über Benutzeraktivitäten, -strategien, -probleme und Problemursachen bei der Nutzung bibliothekarischer Webangebote. Zu diesem Zweck arbeiteten Bibliotheksvertreter sowie Vertreter der Textlinguistik und der Computerlinguistik eng zusammen. Das Projekt wurde von der Deutschen Forschungsgemeinschaft (Homepage der DFG) finanziell gefördert.

Weitere Informationen auf der Projekthomepage.


Automatisches Textzusammenfassen

Das vom Förderfonds der Justus-Liebig-Universität Gießen bewilligte Projekt "Automatisches Textzusammenfassen" war als kombiniertes Lehr- und Forschungsprojekt geplant, das drei Studierenden die Möglichkeit gab, die in Lehrveranstaltungen zu diesem Themenkomplex erlernten Konzepte und Methoden weiter zu entwickeln und schließlich ein prototypisches Parsingsystem zu implementieren, das in der Lage ist, deutschsprachige Texte automatisch zusammen zu fassen.

Weitere Informationen finden Sie auf der Homepage des Projekts DISPAIR (DIScourse-Marker-Based (Rhetorical) PArsing and SummarIzation of GeRman Texts).


Transfer-Projekte

Informationen zu Transfer-Projekten finden sich auf den Webseiten des Zentrums für integrierte Texttechnologie der TransMIT GmbH.


Barrierefreiheit | Kontakt Web-Master | Impressum | Plone-Kurse | Hilfe | Login für Redakteure
Powered by Plone CMS, the Open Source Content Management System

Diese Website erfüllt die folgenden Standards: