small logo

Programme Socrates:

POUR LE MULTILINGUISME:

EXPLOITER A L'ECOLE LA DIVERSITE DES CONTEXTES EUROPEENS
Convention 2005-2397

small logo
Retour à la page d´entrée
perspectives européennes | Remerciements | Introduction | I. Théorie et méthodologie | II. Dix zones | III. Principaux résultats | Références | Annexes

présentation des perspectives européennes 

Références

Ager, D. (2001). Motivation in language planning and language policy. Clevedon, UK : Multilingual Matters.

Ammon, U. (1993). Die internationale Stellung der deutschen Sprache. Berlin/New York : De Gruyter.

Ammon, U. (2001). Entwicklung des Deutschunterrichts in den nicht-deutschsprachigen Ländern. In G. Helbig, L. Götze, G. Henrici & H.-J. Krumm (Hrsg.), Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch : Vol. 1(1) (pp. 68-83). Berlin : De Gruyter.

Ausubel, D.P. (1968) Educational Psychology: A Cognitive View. New York : Holt, Rinehart & Winston.

Baker, C. (1992). Attitudes and languages. Clevedon, UK : Multilingual Matters.

Bär, M. (2004). Europäische Mehrsprachigkeit durch rezeptive Kompetenzen. Konsequenzen für die Bildungspolitik. Aachen : Shaker.

Baye, A., Demonty, I., Fagnant, A., Lafontaine, D., Matoul, A., & Monseur, C. (2004). Les compétences des jeunes de 15 ans en Communauté française de Belgique en mathématiques, lecture et sciences : résultats de l'enquête PISA 2003. Cahiers du Service de Pédagogie expérimentale, 19-20.

Bertrand,Y. & Christ, H. (1990). Europe : Propositions pour un enseignement des langues élargi. Le français dans le monde, 235, 44-49.

Blondin, C., Fagnant, A., & Goffin, C. (2006). Les attitudes des jeunes à l’égard des langues : présentation d’une enquête européenne et réflexions quant aux difficultés engendrées par une telle entreprise. Cahiers des sciences de l’éducation.

Bogaards, P. (1988). Aptitude et affectivité dans l’apprentissage des langues étrangères. Paris : Hatier-Crédif, coll. LAL.

Bohner, G., & Janke M. (2002). Attitudes and attitudes change. Hove : Psychology Press.  

Bourdieu, P. (1982). Ce que parler veut dire. L’économie des échanges linguistiques. Paris : Fayard.

Brown, H.D. (2000). Principles of language learning and teaching (4th ed.). Englewood Cliffs, NJ : Prentice-Hall.

Calvet, L.-J. (1999). Pour une écologie des langues du monde. Paris : Plon.

Candelier, M. (2003). L’éveil aux langues à l’école primaire. Evlang : bilan d’une innovation européenne. Bruxelles : De Boeck.

Candelier, M. & Hermann-Brennecke, G. (1993). Entre le choix et l’abandon: les langues étrangères à l’école, vues d'Allemagne et de France. Paris: Didier & Crédif.

Candelier, M., Camilleri-Grima, A., Castellotti, V., de Pietro, J.-F., Lörincz, I., Meissner, F.-J., Schröder-Sura, A., & Noguerol, A. (2007). Cadre de référence pour les approches pluriellesdes langues et des cultures (CARAP). Version 1. Graz: Centre européen pour les langues vivantes.

Cardona, G. R. (1991). Diccionario de lingüística (edición española a cargo de M. T. Cabello). Barcelona : Ariel Lingüística (it.1988).

Carroll, J.B. (1962). The prediction of success in intensive foreign language training, in R. Glaser, Training research and education. Pittsburgh : University of Pittsburgh Press.

Castagne, E. (2004). Intercompréhension européenne et plurilinguisme : propositions pour quelques aménagements linguistiques favorisant la communication plurilingue. In H.G. Klein & D. Rutke (Eds.), Neuere Forschungen zur Europäischen Intercomprehension (pp. 95-108). Aachen: Shaker Verlag (disponible sur le site http://logatome.org/publicat/Frankfort2004.pdf).

Christ, H., & Liebe, E. (1981). Fremdsprachenunterricht in amtlichen Verlautbarungen. Augsburg: Augsburger I&I-Schriften.

Cohen, J. (1992). A power primer. Psychological Bulletin, 112 (1), 155-159.

Commission européenne (1996). Livre blanc : Vers une société cognitive. Bruxelles : Commission des Communautés européennes.

Commission européenne (2005). Un nouveau cadre stratégique pour le multilinguisme. Communication de la Commission au Conseil, au Parlement Européen, au Comité Économique et Social Européen et au Comité des Régions.  Bruxelles : Commission des Communautés européennes.

Conseil de l’Europe (2005). Le Cadre européen commun de référence pour les langues. Paris : Les éditions Didier.

Conseil de l’Europe (2007). De la diversité linguistique à l’éducation plurilingue. Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe. Strasbourg : Conseil de l’Europe, Division de politiques linguistiques (disponible sur le site www.coe.int/lang/fr).

Crookes, G., & Schmidt R.W. (1991). Motivation : Reopening the research agenda, Language Learning, 41(4), 469-512.

Crystal, D. (1985). A dictionary of linguistics and phonetics. Oxford : Blackwell.

Crystal, D. (1993). Die Cambridge Enzyklopädie der Sprache. Frankfurt a.M. : Campus-Verlag (u. Zweitausendeins).

Csizér, K., & Dörnyei, Z. (2005a). The internal structure of language learning motivation and its relationship with language choice and learning effort. The Modern Language Journal, 89, I, 19-36.

Csizér, K., & Dörnyei, Z. (2005b). Language learners’ motivational profiles and their motivated learning behavior. Language Learning, 55, IV, 613-659.

Deci, E. L., & Ryan R. M. (1985). Intrinsic motivation and self-determination in human behavior. New York : Plenum Press.

Dörnyei, Z. (1994). Motivation and motivating in the foreign language classroom. The Modern Language Journal, 78(iii), 273-284.

Dörnyei, Z. (1998). Motivation in Second and Foreign Language Learning. Cambridge : Cambridge University Press.

Dörnyei, Z. (2003a). Introduction, in Z. Dörnyei (Ed.), Attitudes, orientations, and motivations in language learning : Advances in theory, research and applications (pp. 1‑2). Oxford : Blackwell.

Dörnyei, Z. (2003b). Attitudes, orientations, and motivations in language learning : Advances in theory, research and applications, in Z. Dörnyei (Ed.), Attitudes, orientations, and motivations in language learning : Advances in theory, research and applications (pp. 3-32). Oxford, UK : Blackwell.

Dörnyei, Z., & Csizer, K. (2005). The effects of intercultural contact and tourism on language attitudes and language learning motivation. Journal of Language and Social Psychology, 24(4), 327-357.

Dörnyei, Z., & Otto, I. (1998). Motivation in action: a process model of L2 motivation. Working Papers in Applied Linguistics, 4, 43-69.

Doyé, P. (1993). Fremdsprachenerziehung in der Grundschule. Zeitschrift für Fremdsprachen-forschung, 4, 48-90.

Doyé, P., & Hurrel, E. (1997). Foreign language education in primary schools. Strasbourg : Conseil de l’Europe.

Edwards, J. (1995). Multilingualism. London : Penguin.
  
Eurydice (2005). Chiffres clés de l’enseignement des langues à l’école en Europe. Bruxelles : Unité Européenne Eurydice.

Fasold, R. (1984). The sociolinguistics of society. An introduction to sociolinguistics. Oxford : Blackwell.

Franceschni, R. (1998). Code-switching and the notion of code in linguistics : Proposals for a dual focus model. In P. Auer (Ed.), Code-switching in conversation. Language, interactionand identity (pp. 51-75). London : Routledge.

Gardner, R.C. (1985). Social psychology and second language learning : The role of attitudes and motivation. London : Edward Arnold.

Gardner, R.C. (2001). Language learning motivation : The student, the teacher, and the researcher, in Papers of the Texas Foreign Language Education Conference, University of Austin.

Gardner, R.C. & Lambert W.E. (1972). Attitudes and motivation in second language learning. Rowley, MA : Newbury House. 

Gardner, R.C. & Lambert, W. (1959). Motivational variables in second language acquisition. Canadian Journal of Psychology, 13, 266-272.

Grosjean, F. (1982). Life with two languages : an introduction to bilingualism. Cambridge, Mass./London : Harvard University Press.

Haas, R. (1996). Lange im Schatten anderer Sprachen. Die Anglistik / Amerikanistik im Porträt. Lehre & Forschung, 8/96, 432-435.

Hamers, J.F. & Blanc, M.H.A. (2000). Bilinguality and bilingualism. Cambridge : University Press (seconde édition).

Hermans, H.J.M. (2002). The person as a motivated storyteller : Valuation theory and the self-confrontation method, in R.A. Neimeyer & G.J. Neimeyer (Eds.), Advances in Personal Construct Psychology, 3-38.  

Holmes, J. (1992). An introduction to sociolinguistics. London / New York: Longman.

Hudson, R.A. (1980). Sociolinguistics. Cambridge : Cambridge University Press.

Jodelet, D. (dir.) (1989). Les représentations sociales. Paris : PUF.

Keller, J.M. (1983). Motivational design of instruction, in Reigeluth C.M. (Ed.), Instructional design theories and models : An overview of their current status. Hillsdale, NJ : Erlbaum.

Labov, W. (1972). Some principles of linguistic methodology. Language in Society 1, 97-120.

Lafontaine, D. (2004). S'engager dans la lecture : un investissement au service des compétences. In Anonymous, Actes du 3e congrès des chercheurs en éducation, Bruxelles, 16-17 mars 2004, 155-159.

Lambert, W.E. (1974). Culture and language as factors in learning and education, in F.E. Aboud & R.D. Meade (Eds.), Cultural factors in learning and education (pp. 91-122). Bellingham, WA: Fifth Western Washington Symposium on Learning.

Legutke, M. K. (2001). Redesigning the foreign language classroom : A critical perspective on information technology and pedagogical change. In C. Davison, V. Crew & J. Crew (Eds.), Innovation and language education (pp. 35-51). Hong Kong : The University of Hong Kong, Department of Curriculum Studies, Faculty of Education.

Lenneberg, E.H. (1967). Biological foundations of language. New York : John Wiley.

Lewandowski, Th. (1990). Linguistisches Wörterbuch. Wiesbaden : UTB 1990 (5. überarb. Aufl.), 3 vols.

Lukmani, Y. (1972). Motivation to learn and language proficiency. Language Learning, 22, 261-273.

Lutjeharms, M. (2007). Mehrsprachigkeit und Spracherwerb aus Brüsseler Sicht. Muttersprache, 117, 110-123.

Masgoret, A.-M., & Gardner, R.C. (2003). Attitudes, motivation and second language learning : A meta-analysis of studies conducted by Gardner and Associates. Language Learning, 53(1), 123-163.

Meißner, F.-J. (1990). Wege zur Mehrsprachigkeit : Begegnungssprache - Sprachenwahl - Sprachenfolge am Beispiel Nordrhein-Westfalens. Eine Handreichung zur Sprachenberatung. Ratingen : Grueter.

Meißner, F.-J. (1993). Schulsprachen zwischen Politik und Markt : Sprachenprofile, Meinungen, Tendenzen, Analysen. Eine Einführung in die Sprachenberatung. Frankfurt a.M. : Diesterweg.

Meißner, F.-J. , Meissner, C., Klein, H. G. & Stegmann, T. D. (2004). EuroComRom. Les sept tamis: Lire les langues romanes dès le départ. Avec une introduction à la didactique de l'eurocompréhension. Aachen: Shaker.

Moscovici, S. (1976). La psychanalyse, son image et son public. Paris : PUF.

Mower, O. H. (1960). Learning theory and behavior. New York : John Wiley.

Nollet, J.-M. (2003). Pourquoi l’éveil aux langues en Communauté française ? In C. Blondin & C. Mattar (Eds.). S’ouvrir aux langues et aux cultures grâce à l’éveil aux langues (pp. 39-82). Université de Liège : Service de Pédagogie expérimentale.

Oxford, R.L. & Shearin, J. (1994). Language learning motivation: Expanding the theoretical framework. Modern Language Journal, 78, 12-28.

Oyama, S. (1978). The sensitive period and comprehension of speech.  Working Papers in Bilingualism/Travaux de Recherches sur le Bilinguisme,  16,  1-17.

Pintrich, P.L., & Schunk, D.H. (1996). Motivation in education : Theory, research, and applications. Englewood Cliffs, NJ : Prentice Hall.

Schumann, J. H. (1986). Research on the acculturation model for second language acquisition. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 7, 379-92.

Schumann, J. H. (1994). Where is cognition? Emotion and cognition in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition 16(2), 231-242.

Siguan, M. (1996). L’Europe des langues. Bruxelles : Mardaga.

Spolsky, B. (2000). Language motivation revisited. Applied Linguistics 21/2, 157-169.

TNS Opinion & Social (2006). Les Européens et leurs langues. Eurobaromètre spécial 243, Vague 64.3. Bruxelles : Commission européenne, Direction générale de l’Éducation et de la Culture.

Trim, J. L. M., North, B., & Coste, D. (2001). Un cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Paris : Les Éditions Didier (2005).

Ushioda, E. (2003). Motivation as a socially mediated process, in D. Little, J. Ridley & E. Ushioda (Eds.), Learner autonomy in the foreign language classroom : teacher, learner, curriculum and assessment. Dublin : Authentik, 90-102.

Van Lier, L. (1996). Interaction in the language curriculum : Awareness, autonomy and authenticity. London : Longman.