Personal tools

Information zum Seitenaufbau und Sprungmarken fuer Screenreader-Benutzer: Ganz oben links auf jeder Seite befindet sich das Logo der JLU, verlinkt mit der Startseite. Neben dem Logo kann sich rechts daneben das Bannerbild anschließen. Rechts daneben kann sich ein weiteres Bild/Schriftzug befinden. Es folgt die Suche. Unterhalb dieser oberen Leiste schliesst sich die Hauptnavigation an. Unterhalb der Hauptnavigation befindet sich der Inhaltsbereich. Die Feinnavigation findet sich - sofern vorhanden - in der linken Spalte. In der rechten Spalte finden Sie ueblicherweise Kontaktdaten. Als Abschluss der Seite findet sich die Brotkrumennavigation und im Fussbereich Links zu Barrierefreiheit, Impressum, Hilfe und das Login fuer Redakteure. Barrierefreiheit JLU - Logo, Link zur Startseite der JLU-Gießen Direkt zur Navigation vertikale linke Navigationsleiste vor Sie sind hier Direkt zum Inhalt vor rechter Kolumne mit zusaetzlichen Informationen vor Suche vor Fußbereich mit Impressum

Document Actions

Otto Behaghel Professorship

Otto Behaghel Professorship

Otto Behaghel Professorship

Prof. Dr. Dietmar Rösler

Holder of the Otto Behaghel Professorship at the Justus Liebig University Giessen

 

Rsler.jpg
Prof. Dietmar Rösler – Foto: JLU-Pressestelle / Rolf Wegst
Prof. Dr. Dietmar Rösler

Centre for Media and Interactivity

Ludwigstraße 34

35390 Gießen

Tel.: +49 641 99 16350

Fax: +49 641 99 16359

E-Mail: dietmar.roesler

Staff:

 

In the fall/winter semester of 2017/18, Prof. Dr. Dietmar Rösler was appointed to be the first recipient of the Otto Behaghel Professorship at the JLU. From 1996 to 2017, Dietmar Rösler taught German as Second and Foreign Language at the university. His research areas are the relations of guided and natural learning of foreign languages, intercultural communication, technology and learning of foreign languages, the teaching of grammar, and the analysis of teaching materials.

Dietmar Rösler is a member of the board of directors of the ZMI and head of the Educational Linguistics department.

Bio

Bio

Prof. Dietmar Rösler studied German language and literature and media studies at the Freie Universität Berlin, where he was later awarded a PhD. He worked as a junior member of staff in the German Departments of the University College Dublin and the Freie Universität Berlin and as a teacher in the German Department of King's College, University of London. In 1996, he moved to the JLU where he took up the chair of German as a Foreign Language department. His main research areas are intercultural learning, teaching grammar, textbook design, and the role of digital media in foreign language learning. He has published extensively on these and related topics. In 2017, he was awarded the  Otto Behaghel Professorship at the Centre for Media and Interactivity.

Prof. Rösler has acted as peer reviewer and external examiner in the UK, Ireland, Germany, and Hong Kong. In 1992, he was awarded a one-year research fellowship by the British Academy, the result of which was the book Deutsch als Fremdsprache (Stuttgart: Metzler 1994).

At the JLU, he was responsible for the department of German as a Foreign Language, coordinating the Master degree studies on German as a Foreign Language and Language Technology and Foreign Language Learning, a programme involving the modern languages departments and computational linguistics. He oversaw the introduction of the European Credit Transfer System in the German Department, was coordinator of European Exchange Programmes, and served a term of office as dean and HoD.

He is a Distinguished Senior Professor of the International Graduate Centre for the Study of Culture, a member of the board of the ZMI, a member of the Beirat Germanistik of the German Academic Exchange Service, one of the editors of the series Giessener Beiträge zur Fremdsprachendidaktik (publisher: Narr, Tübingen) and of the journal Informationen Deutsch als Fremdsprache, as well as a member of the boards of the online journal German as a Foreign Language (London) and the journal Deutsch als Fremdsprache. At the ZMI, he is the chair of the section Educational Linguistics and is responsible for the research project Digital media in the German-language development of prospective student refugees.

Publications

Publications

Click here for the full list of publications.

Monographs (Selection)

- (mit Emer O'Sullivan) Kinder- und Jugendliteratur im Fremdsprachenunterricht. Stauffenburg. Tübingen 2013.

- Deutsch als Fremdsprache. Metzler. Stuttgart 2012.

- (mit Nicola Würffel) Online-Tutoren. Kompetenzen und Ausbildung. Narr. Tübingen 2010.

- E-Learning Fremdsprachen - eine kritische Einführung. Stauffenberg. Tübingen 2004.

- (mit Markus Biechele, Stefan Ulrich und Nicola Würffel) Internet-Aufgaben Deutsch als Fremdsprache. Klett. Stuttgart 2003.

- Deutsch als Fremdsprache außerhalb des deutschsprachigen Raums. Ein (überwiegend praktischer) Beitrag zur Fortbildung von Fremdsprachenlehrern. Narr. Tübingen 1998.

As Editor

- (mit Nicola Würffel, Hg.) Blended Learning. Kombiniertes Lernen im Fremdsprachenunterricht. Themenheft der Zeitschrift Fremdsprache Deutsch Heft 42, 2010.

- (mit Michael Legutke) Fremdsprachenlernen mit digitalen Medien. Beiträge des Giessener Forschungskolloquiums. Narr. Tübingen 2003.

- (mit Emer O'Sullivan) Deutsch als Fremdsprache mit Kinder- und Jugendliteratur. Themenheft der Zeitschrift Fremdsprache Deutsch 14, 2002.

- (mit Lothar Bredella, Franz-Joseph Meißner und Ansgar Nünning) Wie ist Fremdverstehen lehr- und lernbar. Narr. Tübingen 2000.

- (mit Derek Glass und John White) Berlin - Literary Images of a City/Berlin - Eine Großstadt im Spiegel der Literatur. Schmidt. Berlin 1989.

Books for young adults

- (mit Emer O'Sullivan) Switch - wer ist hier wer? Rowohlt. Reinbek 2008.

- (mit Emer O'Sullivan) I like you - und du? Rowohlt. Reinbek 1983.

Essays

- „Grammatik, Kommunikation, Inhalt. Freunde, nicht Gegner“. In: Peyer, Elisabeth/Studer, Thomas/Thonhauser, Ingo (Hrsg.): IDT 2017. Band 1. Hauptvorträge. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2019, 112-122. 

- „Performative Fremdsprachendidaktik als Leitprinzip des Fremdsprachenlernens?“. In: Even, Susanne/Miladinovic, Dragan/Schmenk, Barbara (Hrsg.): Lernbewegungen inszenieren: Performative Zugänge in der Sprach-, Literatur- und Kulturdidaktik. Tübingen: Narr, 2019, 45-55.

- „The only turn worth watching in the 20th century is Tina Turner’s. How the sloganisation of foreign language research can impede the furthering of knowledge and make life difficult for practitioners. In: Schmenk, Barbara/Breidbach, Stephan/Küster, Lutz (Hrsg.): Sloganization in Language Education Discourse. Bristol: Multilingual Matters, 2018, 42-56.

- „Nichts zu lachen? – Komik und Humor im gesteuerten Fremdsprachenlernen. In: Burwitz-Melzer, Eva/Caspari, Daniela/O’Sullivan, Emer (Hrsg.): Komik in der Kinder- und Jugendliteratur. Wien: Präsens, 2018, 43-62.

- „CALL und CMC - verschwimmen die Grenzen?“. In: Zeyer, Tamara/Stuhlmann, Sebastian/Jones, Roger D. (Hrsg.): Interaktivität beim Fremdsprachenlernen und -lehren mit digitalen Medien. Hit oder Hype. Narr: Tübingen, 2016, 69-86.

- „Nähe und Distanz zur Mündlichkeit in der fremdsprachendidaktischen Diskussion. Versuch einer Annäherung“. In: Deutsch als Fremdsprache 53. 2016, 135-149.

- „Studienbegleitender Deutschunterricht in naturwissenschaftlich-technischen Studiengängen an Universitäten außerhalb des deutschsprachigen Raums“. In: Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 20, 2015, 7-20.

- „Medialer Wandel, didaktische Konstanz? Zur Entwicklung von Online-Kooperationen am Beispiel der DaF-Studiengänge der Universität Gießen“. In: Informationen Deutsch als Fremdsprache, 6. 2014, 489-501.

- „Sprachnotstandsgebiet A – Herausforderungen an die Fremdsprachenforschung“. In: Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 24, 2013, 149-168.

- „Das zweisprachige Seminar. Zur Integration von Sprach- und Fachvermittlung im universitären Fremdsprachenstudium“. In: Martinez, Hélène/Reinfried, Marcus (Hrsg.): Mehrsprachigkeitsdidaktik gestern, heute und morgen. Narr: Tübingen, 2006, 227-235.

- „Fremdsprachenlernen außerhalb des zielsprachigen Raums per virtueller Realität“. In: Fritz und Jucker (Hrsg.): Kommunikationsformen im Wandel der Zeit. Niemeyer: Tübingen, 2000, 121-135.

- (mit Emer O'Sullivan) „Stereotype im 'Rückwärtsgang': Zum didaktischen Umgang mit Heterostereotypen in kinderliterarischen Texten“. In: Bredella, Lothar/Delanoy, Werner (Hrsg.): Interkultureller Fremdsprachenunterricht: Das Verhältnis von Fremdem und Eigenem. Narr: Tübingen, 1999, 312-321.

Research Areas

Research areas
  • The relations of guided and natural learning of foreign languages
  • The analysis of teaching materials
  • Intercultural communication
  • Teaching of grammar
  • Technology and learning of foreign languages

Wilhelm Maximilian Otto Behagel

Wilhelm Maximilian Otto Behaghel

Behaghel
Picture library of the university library Giessen and the university archive Giessen

Wilhelm Maximilian Otto Behaghel was born on May 3, 1854 in Karlsruhe. As the son of a senior church official, he did his military service 1872 in the Baden regiment before attending university from 1873 to 1876. 

In 1876, Behaghel obtained his doctorate, with his dissertation addressing a syntax-related issue in German. Behaghel qualified as a professor in 1878 with a postdoctoral dissertation which further focused on syntax.

Otto Behaghel was a three-time dean of the University of Giessen in the transition from the 19th to the 20th century. After his studies in German, Romance, and Classical Philology in Heidelberg, Paris, and Göttingen, he became a professor in Basel before teaching and researching in Giessen from 1888 to 1925.

Behaghel became widely known for the formulation of Behaghel's laws, which still to this day, are often referenced as part of the theme-rheme structuring research and quantitative linguistics.

The street on which most of the university's liberal arts institutes are situated is named after him. Otto Behaghel was a German philologist who focused on language as well as literature. His most important works deal with the history of the German language and German syntax. 

You can find more information on Wilhelm Maximilian Otto Behaghel here.