Inhaltspezifische Aktionen

Für Incomings (Erasmus, PJ)

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Auslandssemester über Erasmus+ im Fachbereich Medizin interessieren. Welcome! We are happy that you are interested in doing a semester abroad at the University of Gießen.

Bewerbung | Application:

Bewerben müssen Sie sich als Studierende der Humanmedizin über Ihre Heimatuniversität. Dabei müssen Sie das Auswahlverfahren und die Fristen der Universität beachten.

Im Laufe der Nominierung werden Sie weitere Informationen von unserem akademischen Auslandsamt und unseren Erasmuskoordinator/innen erhalten.

If you want to apply for the the Erasmus Scholarship at the JLU Gießen, you must apply at your home university first. Please note that the procedure and the deadlines may differ from university to university. During the nomination process, you will get more information from our International Office and our Erasmus coordinators.

Einzureichende Dokumente | Documents to hand in:

Nachdem Sie von Ihrer Universität für das Erasmus+-Programm nominiert wurdet, müssen Sie für die Bewerbung an unserer Universität folgende Dokumente einreichen:

As soon as you get nominated for the Erasmus Scholarship by your home university, you have to hand in the following documents in order to “apply” for the JLU:

1) Application Form

2) Learning Agreement

3) Transcript of Records

4) Sprachnachweis / Language Certificate

Application Form:

Das Bewerbungsportal ist ab dem Zeitpunkt der Nominierung unter folgendem Link geöffnet:

https://www.uni-giessen.de/internationales/erasmus/europa/in/bewerbung/online

The portal for application will be opened by the time that the nominations have started.

Learning Agreement:

Für den Erfolg Ihres Erasmussemesters stehen Ihnen eine breite Auswahl an Kursen des medizinischen Fachbereichs zur Verfügung. In der Regel dürfen ausländische Studierende alle Kurse des klinischen Studienabschnitts belegen. Semesterabhängig kann es hierbei zu Änderungen kommen. Daher sollte die Kurswahl vor Erstellen des Learning Agreements unbedingt per E-Mail mit unseren Koordinatoren/innen abgesprochen werden.

Our university offers a broad variety of courses that you can choose from. Normally, foreign students can participate in all of the courses that are offered within the clinical part of medical studies. Please note that these courses can be different every semester. That is why we kindly ask you to communicate your course choices with us before coming to Gießen. For this purpose, just contact our Erasmus Coordinators via e-mail. We will be happy to help you with your Learning Agreement.

Die gewählten Kurse sollten insgesamt einer Punktzahl 30 ECTS pro Semester entsprechen. Das entspricht dem normalen Arbeitsumfang eines Semesters.

You should reach a total number of 30 ECTS per semester which approximately corresponds to the normal extent of work during a semester.

Die Praktika aus dem 5. klinischen Semester nehmen den Großteil des Tages ein. Falls Sie also Praktika mit anderen Kursen kombinieren wollt, akzeptieren wir eine Wochenanzahl an Praktika von maximal 3 bis 4 Wochen. Bei diesen Praktika handelt es sich um Kurse, die Teil unseres Stundenplans sind und von theoretischem Unterricht begleitet werden. Die Praktika finden in Kleingruppen mit anderen Studierenden statt.

The practical trainings that take part in the 5 th clinical semester, will take up most of the day. So, if you want to combine these practical trainings with others courses, such as seminars, we recommend to only take 3 to 4 weeks of practical trainings. The practical trainings represent the practical part of courses, that normally are accompanied by theoretical classes. The practical trainings will be held for small groups of students.

Eine Übersicht der Kurse des klinischen Studienabschnitts und die zugehörigen ECTS-Punkte findet ihr hier: ECTS medicine clinic JLU 2020

Here you can find a list that contains a list of the ECTS for all clinical courses.

Eine Version des aktuellen Stundenplans könnt ihr unter folgendem Link finden:

Here you can find the actual version of the timetable: https://www.uni-giessen.de/fbz/fb11/studium/medizin/klinik/sose_2022

Das blanko Learning Agreement können Sie hier herunterladen:

This is an empty version of the Learning Agreement – for you to fill in: https://www.uni-giessen.de/internationales/erasmus/europa/in/bewerbung/forms

Hier finden Sie eine Hilfestellung zum Ausfüllen des Learning Agreements : Ausfüllhilfe Learning Agreemen t

This is a guide that might help you to fill in your Learning Agreement properly.

Transcript of Records

Das Transcript of Records ist eine Übersicht Ihre bisherigen Studienleistungen. Sie erhalten es an Ihrer Heimatuniversität.

The transcript of records is a summary of all your course achievement so far. Please ask your home university to provide you with the Transcript of Records to apply for the Erasmus Scholarship at the University of Gießen.

Sprachnachweis | Language Certificate

Wir verlangen ein Sprachniveau von mindestens B1 für die Teilnahme an Vorlesungen und Seminaren. Für die Teilnahme an Praktika empfehlen wir ein Niveau von B2. Der Sprachnachweis kann bis zum Beginn des Auslandssemesters nachgereicht werden. Sprachkurse werden vor und während des Aufenthalts angeboten.

As all of the lectures, seminars and practical trainings are held in German, we ask you to reach at least B1 level in German before your arrival. For the practical trainings a level of B2 would be very helpful for you in order to be able to properly communicate with the patients and the staff at the hospital. Please hand in your language certificate before your arrival. The University of Gießen also offers free German classes for foreign students before and during your stay in Gießen .

Unser Fachbereich bietet weder Vorlesungen noch Praktika auf Englisch an. Es werden auch keine Prüfungen auf Englisch stattfinden.

Important! Please note: The deparment of Medicine does not offer any lectures or practical trainings in English. Also, the exams will be in German.

Beachten solltet ihr | Please note:

Die Anmeldung zu Sprachkursen und zum International Summer/Spring Course, als auch die Bewerbung auf einen Platz im Wohnheim wird von unserem akademischen Auslandsamt organisiert:
https://www.uni-giessen.de/internationales

The enrollment for the language courses, as well as the application for rooms in one of the student residences are organized by the International Office.

Teilnahme am Praktischen Jahr | Practical Year:

Ausländische Studierende im letzten Studienjahr können sich auf die Teilnahme an unserem Praktischen Jahr bewerben und sich dabei durch Erasmus+ fördern lassen. Wir empfehlen die Bewerbungsunterlagen mindestens 10 Monate im Voraus einzureichen.

If you are a student in the last year of medical school, you can apply for the Erasmus + scholarship to do the “practical year” in Gießen. We highly recommend that you hand in all the application documents at least 10 months before.

Ein Tertial des PJ dauert immer 16 Wochen und beginnt und endet an einem bestimmten Datum. Dauer und Beginn des Praktikums können nicht geändert werden.

The practical year in Germany is divided in “Tertiale”. One “Tertial” lasts 16 weeks and ALWAYS begins/ ends at a certain date. Please note that you cannot change these dates or the duration of the practical trainings!

Informieren Sie sich auch über folgende Website unter Beachtung der festgelegten Zeiträume der einzelnen Tertiale:

Please inform yourself about theses specific dates and the duration of the practical year via the following links:

Bei Interesse können Sie sich mit unseren studentischen Erasmuskoordinatoren/innen in Verbindung setzen.

If you are interested in doing your practical year in Gießen, our Erasmus coordinators will be happy to help you with your questions.

Bewerbungsunterlagen | Application Documents

-      Sprachnachweis (mindestens Level B2) | Language certificate (at least B2 level required)

-      Curriculum vitae

-      Transcript of Records

-      Motivationsschreiben | Letter of motivation

Im Laufe der Bewerbung werden weitere Unterlagen eingefordert.

In the course of the application process you will be asked to hand in some additional documents.

Kontakt | Contact

Bei Fragen könnt ihr euch gerne an unsere studentischen Koordinatoren/innen wenden:

If you have any questions or doubts about your semester in Gießen, you can always contact our Erasmus coordinators. We will be happy to help you.

Christine Bosch

Paula Schweppe

Erasmusbüro - Unsere Öffnungszeiten:

immer Di. 16:00 bis 18:00 Uhr, Tel.: 0641-99 48043

Falls ihr zur Präsenz-Sprechstunde kommen möchtet, meldet euch bitte vorher via E-Mail bei uns an!

Office Hours: every Tuesday from 4pm – 6pm. Phone: +49 641-99 48043. If you want to come to the office, please let us know beforehand by sending us an e-mail.

Adresse | Address:

Erasmusbüro des Fachbereich 11 – Humanmedizin

Institut der Anatomie und Zellbiologie

Aulweg 123, 35392 Gießen