Inhaltspezifische Aktionen

Dr. Ivan Petrov

 

Alexander von Humboldt-Stipendiat 

Seit Oktober 2023 an der Universität Wien (Österreich) tätig. 

Aktuelles Projekt

“Monastic and spiritual terminology in Old Church Slavonic literacy: Classical roots and reception from Byzantium” (AvH)

Sprachliche Schwerpunkte

Altkirchenslawisch, Altgriechisch, Latein, Indogermanisch, Bulgarisch, Polnisch, Tschechisch, Ukrainisch

Forschungsschwerpunkte 

Griechisch-Slawische mittelalterliche Übersetzungen, vergleichende und historische Grammatik der slawischen Sprachen, historische Nominalmorphologie im Indogermanisch, diachronische Lexikologie, Frühasketische Literatur, Patristik, kyrillische und griechische Paläografie

Wissenschaftlicher Werdegang 

  • November 2021– (April 2023): Alexander von Humboldt–Stipendiat am Institut für Slavistik, Justus-Liebig-Universität Gießen.
  • Januar 2021 – August 2021: ÖAD-Stipendiat am Institut für Byzantinistik und Neogräzistik, Universität Wien.
  • April-August 2019, April-September 2020: Postd-Doc–Forscher an der Fakultät für Slavistik, Sofioter Universität ‘Hl. Kliment Ohridski’ in Rahmen des Nationalprograms für Unterstützung der Jungforscher und Postdoktoranten.
  • September 2016 – April 2021: Lehrer vom Latein und Bulgarisch als Fremdsprache an der Medizinischen Universität, Plowdiw, Bulgarien.
  • Oktober 2014 – März 2015: ÖAD-Stipendiat am Institut für Slavistik, Universität Wien.

Ausbildung 

  • Januar 2013 – Mai 2016: Promotion an der Sofioter Universität “Hl. Kliment Ohridski”, Arbeitstitel: “The nt-Formant in Old Church Slavonic and in diachronic perspective”
  • 2011– 2012: MA Studium Altkirchenslawisch an der Sofioter Universität.
  • 2009 – 2014: BA+MA Studium Slavistik (mit den Schwerpunkten: Polnisch, Ukrainisch und Sprachwissenschaft) an der Sofioter Universität
  • 2010: Erasmus-Semester an der Jagellonischen Universität, Cracau, Polen.
  • 2007 – 2011: BA Studium Klassische Philologie an der Sofioter Universität

Wissenschaftliche Veröffentlichungen

Monographie

Петров, Ив. П. Праславянските nt-основи. Предистория и наследство. В. Търново: Фабер, 2020, 296 стр. ISBN: 978-619-00-1094-4 [Proto-Slavic nt-Stems. Prehistory and Legacy. V. Tarnovo: Faber, 2020.]

Aufsätze

  1. Petrov, Iv. P. (Submitted). The Greek Term ΔΙΑΝΟΙΑ in Učitel’noe Evangelie and the Classical Old Church Slavonic Texts.
  2. Петров, Ив. П.  (Submitted). Към преводаческите съответствия на гр. διάνοια в южнославянските преводи на Житието на св. Антоний Велики и старобългарската книжнина [Petrov, Iv. P. Kăm prevodačeskite săotvetstvija na gr. διάνοια v južnoslavjanskite prevodi na Žitietona sv. Antonij Veliki i starobălgarskata knižnina]
  3. Petrov, Iv. P. Theoria and Optasia in the Old Church Slavonic Translations of the Life of St Anthony the Great, Studia Ceranea 2021.
  4. Петров, Ив. П. Помислите (λογισμοί) в житието на св. Антоний Велики и славянските му преводи[Pomislite (λογισμοί) v žitieto na sv. Antonij Veliki i slavjanskite mu prevodi]– Philological Forum (13), 2021/1, 19-36
  5. Петров, Ив. П. Два термина за духовни видения в Житието на св. Антоний Велики и старобългарските му превод [Dva termina za duhovni videnija v Žitieto na sv. Antonij Veliki i starobʺlgarskite mu prevodi]– Palaeobulgarica, XLV (2021), 1, 93-110.
  6. Петров, Ив. П. Νοῦς и νοερός в житието на св. Антоний Велики и в старобългарската [Νοῦς i νοερός vžitieto na sv. Antonij Veliki i v starobʺlgarskata knižnina] – Slavia, 2020, 4, 406-415.
  7. Петров, Ив. П. L’horreur de la vie et l’exstase de la vie: първоначални бележки върху екстатичната терминология в житието на св. Антоний Велики и славянските му преводи – В: Sapere Aude: Сборник в чест на проф. Искра Христова-Шомова. 2019, София: УИ, 115–128. [Petrov, Iv. P. L’horreur de la vie etl’exstase de la vie: părvonačalni beležki vărhu ekstatičnata terminologija v žitieto na sv. Antonij Veliki islavjanskite mu prevodi – V: Sapere Aude: Sbornik v čest na prof. Iskra Hristova-Šomova.]
  8. Petrvov, Iv. P.  Columna vertebrarum & columna vertebralisObservations on Some Attributive Strategies – In: Contributions from the Humboldt-Kolleg "Humboldtians and Scientific Progress in the Central and EasternEuropean (CEE) Countries" (16-18.11.2017)., 2018, pp. 103-108
  9. Петров, Ив. П. Отново за форманта -nt- при личните имена в българските говори – Съвременна лингвистика, 2018/1, 27-32. [Otnovo za formanta -nt- pri ličnite imena v bălgarskite govori – Săvremennalingvistika, 2018/1, 27-32.]
  10. Петров, Ив. П. Чудеса и изстъпления: Предварителни наблюдения върху старобългарските преводи на гр. Eκστασις и Eξiστημι/Eξιστaνω – Българистични четения– Сегед 2017. Международна научна конференция Сегед, Унгария, 8–9 юни 2017 г. Сегед, 2017, 61-68. [Petrov, Iv. P. Čudesa i izstăplenija: Predvaritelni nabljudenija vărhu starobălgarskite prevodi na gr. Eκστασις i Eξiστημι/Eξιστaνω – Bălgarističničetenija– Seged 2017. Meždunarodna naučna konferencija Seged, Ungarija, 8–9 juni 2017 g. Seged, 2017, ,61-68.]
  11. Петров, Ив. П. Някои славяно-германски паралели в структурата и произхода на деминутивните суфикси. – Сборник с докладите от тринадесетите международни славистични четения „Мултикултурализъм и многоезичие“ – Мултикултурализъм и многоезичие. Сборник с доклади от Тринадесетите международни славистични четения – София, 21-23 април 2016 г. Том I. Лингвистика. (ред. М. Стефанов, П. Мартинова et al.) Велико Търново: Фабер, 2017, 428-435 [Petrov, Iv. P. Njakoislavjano-germanski paraleli v strukturata i proizhoda na deminutivnite sufiksi. – Sbornik s dokladite ottrinadesetite meždunarodni slavistični četenija „Multikulturalizʺm i mnogoezičie“ – Multikulturalizăm imnogoezičie. Sbornik s dokladi ot Trinadesetite meždunarodni slavistični četenija – Sofija, 21-23 april 2016 g. Tom I. Lingvistika. (red. M. Stefanov, P. Martinova et al.) Veliko Tʺrnovo: Faber, 2017, 428-435]
  12. Petrvov, Iv. P.  Children and animals in Germanic and Slavic. – Proceedings from the Humboldt Kolleg Bulgarian-German Scientific Cooperation: Past, Present and Future. Sofia, November 26–28, 2015 (edd. I. Pajeva, R. Argirova et al.), Sofia, 2016, 71-77.
  13. Петров, Ив. П. Отново към лексемите агнѧ, агньць и овьчѧ в средновековната българска книжнина – Дзяло - е-списание в областта на хуманитаристиката за българистични изследвания в периода Х-ХХI век (ISSN 1314-9067), год. IV, 2016, брой 8. [Otnovo kăm leksemite agnѧ, agnʹcʹ i ovʹčę v srednovekovnatabălgarska knižnina – Dzjalo - e-spisanie v oblastta na humanitaristikata za bălgaristični izsledvanija v periodaX-XXI vek (ISSN 1314-9067), god. IV, 2016, broj 8.]
  14. Петров, Ив. П. Към -nt-склонението в украински език – Филологически форум, 1, 2015, 23–31. [Petrov, Iv. P. Kăm -nt-sklonenieto v ukrainski ezik – Filologičeski forum, 1, 2015, 23–31.]
  15. Петров, Ив. П. Неизследван превод на житието на една византийска императрица" (в съавторство с Кл. Иванова) – Старобългарска литература 47 (2013) (Светци и свети места на Балканите, т.1), 121-147. [Petrov, Iv. P. Neizsledvan prevod na žitieto na edna vizantijska imperatrica" (v săavtorstvo s Kl. Ivanova) – Starobălgarska literatura 47 (2013) (Svetci i sveti mesta na Balkanite, t.1), 121-147]
  16. Петров, Ив. П. Названията за време в старобългарския език – В: "Време и история в славянските езици, литератури и култури. Том I Езикознание", София, 2012, 453-459. [Petrov, Iv. P. Nazvanijata za vreme vstarobălgarskija ezik – V: "Vreme i istorija v slavjanskite ezici, literaturi i kulturi. Tom I Ezikoznanie", Sofija, 2012, 453-459.]

Rezensionen

  1. Petrov, Iv. P. A New Approach to the Study of the Byzantine Physiologus (The Multilingual Physiologus. Studies in the Oldest Greek Recension and its Translations. Edd. C. Macé, J. Gippert (= Instrumenta Patristica et Mediaevalia, 84). Turnhout: Brepols, 2021. 661 p., 28 colour ill. ISBN 978-2-503-58974-9.) – Palaeobulgarica, 2022, 1 (forthcoming).
  2. [Rev.] Taseva, Lora. Marti, Roland (edd.): Translations of Patristic Literature in South-Eastern Europe. Proceedings of the session held at the 12th International Congress of South-East European Studies (Bucharest, 2-6 September 2019). Bibliothéque de l’Institut d’Etudes Sud-Est Européennes 14. Brăila: Editura Istros a Muzeului Brăilei “Carol I” 2020. 344 S. (Die Welt der Slawen, forthcoming)
  3. [Rev.] Danova, Tzvetomira. John of Damascus’ Marian Homilies in Mediaeval South SlavonicLiteratures (Studies on Languages and Cultures in Central and Eastern Europe 36) – Byzantinoslavica LXXIX (2021), 1-2, 290-295.
  4. Петров, Ив. П. Български светци на латински [Petrov, Iv. P. Bălgarski svetci na latinsk] (Rev.: Iliev, I. I. Zhitiya na balgraski svettsi v latinskata traditsia. Blagoevgrad, 2020) – Philological Forum (13), 2021/1, 207-211.
  5. Петров, Ив. П. Българският език, погледнат отвъд себе си (рец. Гешев, Валентин, „Следисторията на българския език: български език на Балканите, спомени за българското минало, противоречиво и динамично настояще“, София: УИ „Св. Климент Охридски“, 2018.) – Филологически форум, бр.10, 2019 (2), 212-215 [Petrov, Iv. P. Bălgarskijat ezik, poglednat otvăd sebe si (rec. Gešev, Valentin, „Sledistorijata na bălgarskija ezik: bălgarski ezik na Balkanite, spomeni za bălgarskoto minalo, protivorečivo idinamično nastojašte“, Sofija: UI „Sv. Kliment Ohridski“, 2018.)]
  6. [Rev.] Ελληνική ετυμολογία. Greek etymology (Greek language: Synchrony and Diachrony, vol. 1), edd. Chr. Tzitzilis, G. Papanastassiou, Thessaloniki: Institute of Modern Greek Language, 2017, 660 с. – Съпоставително езикознание, 2019, 3, 98–102.
  7. Петров. Ив. П. Български език като чужд за студенти медици (Куцарова, А., Краевска, А., Дечев, Ив. & Андонова, М. (2018). Български език за чужденци: Специализиран учебник за медици. Пловдив: Сайпрес. 152 с. ISBN 978-954-92614-9-3) – Foreign Language Teaching, vol. 46, 2019 (1), 96-99 [Petrov. Iv. P. Bălgarski ezik kato čužd za studenti medici (Kucarova, A., Kraevska, A., Dečev, Iv. & Andonova, M. (2018). Bălgarski ezik za čuždenci: Specializiran učebnik za medici. Plovdiv: Sajpres. 152 s. ISBN 978-954-92614-9-3)]
  8. Петров, Ив. П. Старобългарски те(к)стове (rev.: Федик, Л. Старослав’янска мова. Дiєслово. Збiрник тестових завдань. Навчальний посiбник. Львiв, 2015) – Филологически форум, 2017/2 (6), 209-210.[Petrov, Iv. P. Starobălgarski te(k)stove (rev.: Fedik, L. Staroslav’janska mova. Diєslovo. Zbirnik testovih zavdanʹ. Navčalʹnij posibnik. Lʹviv, 2015)]
  9. Петров, Ив. П. Станиславовият чети-миней в прочита на съвременната палеославистика (rev: Диана Атанасова [съст.]: Агиославика: Проблеми и подходи в изследването на Станиславовия чети-миней (Доклади от едноименната конференция – 21 май 2013г). Университетско издателство „Св. Климент Охридски“, София 2016, 238 с., ISBN 978-954-07-3920-5) – Slavia 86, 2017, seš. 4 [Petrov, Iv. P. Stanislavovijat četi-minej v pročita na săvremennata paleoslavistika (rev: Diana Atanasova [ed.]: Agioslavika: Problemi i podhodi v izsledvaneto na Stanislavovija četi-minej (Dokladi ot ednoimennata konferencija – 21 maj 2013g). Universitetsko izdatelstvo „Sv. Kliment Ohridski“, Sofija 2016, 238 s., ISBN 978-954-07-3920-5)]
  10. Петров, Ив. П. [Rev.] И. Х р и с т о в а-Ш о м о в а, Бог бе Слово. Етюди върху християнството, видяно през призмата на езика. София: УИ „Св. Климент Охридски“, 2016. 336 с. – Съпоставително езикознание, 2017 (ΧLII), N.2., 107-118.  [I. H r i s t o v a-Š o m o v a, Bog be Slovo. Etjudi vărhuhristijanstvoto, vidjano prez prizmata na ezika. Sofija: UI „Sv. Kliment Ohridski“, 2016. 336 s. – Sʺpostavitelno ezikoznanie, 2017 (ΧLII), N.2., 107-118.  ]
  11. Петров, Ив. П. Нов поглед към историята на българския книжовен език: между инкунабулите и първите граматики ([Rev.] Ivan Petrov, Od inkunabułów do pierwszych gramatyk. Konteksty rozwoju bułgarskiego języka literackiego (koniec XV - początek XVII wieku), Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2015, pp. 268. ISBN: 978-83-7969-791-5) – Palaeobulgarica, 2017 (XLI), N.2, 84-96. [Petrov, Iv. P. Nov pogled kăm istorijata na bălgarskija knižoven ezik: meždu inkunabulite i părvite gramatiki]
  12. Петров, Ив. П. Нов, първи по рода си четириезичен тематичен речник ([Rev.] Е. Крейчова, Н. Сталянова, О. Сорока. Кратък тематичен речник на българския, чешкия, полския и украинския език, София, изд. Парадигма, 2016, 154 с., ISBN: 978-954-326-282-3) –  Foreign Language Teaching, vol. 44, n. 1, 2017, 96-97 [Petrov, Iv. P. Nov, părvi po roda si četiriezičen tematičen rečnik ([Rev.] E. Krejčova, N. Staljanova, O. Soroka. Kratăktematičen rečnik na bălgarskija, češkija, polskija i ukrainskija ezik, Sofija, izd. Paradigma, 2016, 154 s., ISBN: 978-954-326-282-3)]
  13. [Rev.] S. Neri & R . Schuhmann (eds.). Studies on the Collective and Feminine in Indo-European from a Diachronic and Typological Perspective (Иван П. Петров (София) – Съпоставително езикознание, 2015, N 4.

Vorträge auf Konferenzen (zuletzt) 

  • 9 Nov. 2021 Online seminar: Saints in the Slavic Christian world (900-1400): “Life of St Pachomius the Great and its Medieval Slavonic translationsamong the South Slavs” (Lundt–Ghent)
  • 27-29 Okt. 2021 Международна научна конфенция „Пътят на Кирил и Методий – пространствени и културно-исторически измерения“ : Мисли, ум, сърце и разум: превъплъщенията на гр. διάνοια в някои преводни съчинения от старобългарската книжнина (Sofia) [Meždunarodna naučna konfencija „Păʺtjat na Kiril i Metodij – prostranstveni i kulturno-istoričeski izmerenija“ : Misli, um, sărce i razum: prevăplăštenijata na gr. διάνοια v njakoi prevodni săčinenija ot starobălgarskata knižnina]
  • 14-15 Mai 2021 Тридесет и седми Кирило-Методиевски четения.  Житието на св. Пахомий Велики: първоначални наблюдения върху южнославянската му рецепция (Sofia) [Trideset i sedmi Kirilo-Metodievskičetenija.  Žitieto na sv. Pahomij Veliki: părvonačalni nabljudenija vărhu južnoslavjanskata mu recepcija (Sofia)]
  • 2 Apr. 2021 Четвърти годишни четения на Асоциацията за развитие на университетското класическо образование/ АРУКО Φαντασίαι. Видения и привидения в житието на св. Антоний и старобългарската книжнина. (Sofia) [Četvărti godišni četenija na Asociacijata za razvitie na universitetskoto klasičeskoobrazovanie/ ARUKO Φαντασίαι. Videnija i prividenija v žitieto na sv. Antonij i starobălgarskata knižnina.]
  • 24-26 Apr. 2020 Second Colloquia Ceranea International Conference. Some spiritual terms about monastic life in Life of St Anthony the Great and its Old Slavonic translations (Łódź)
  • 23 Nov., 2019 Двадесети Климентови четения за млади изследователи. Към някои понятия за „умно“ и „разумно“ в Житието на Св. Антоний Велики и старобългарските му преводи (Sofia) [Dvadeseti Klimentovičetenija za mladi izsledovateli. Kăm njakoi ponjatija za „umno“ i „razumno“ v Žitieto na Sv. Antonij Veliki i starobălgarskite mu prevodi]
  • 2-4. Mai 2019, Mеждународен форум на тема „От слово към действие: разкази и репрезентации”. Мислене, разум и разумно в славянските преводи на житието на св. Антоний Велики  (Sofia) [Meždunaroden forum na tema „Ot slovo kăm dejstvie: razkazi i reprezentacii”. Mislene, razum i razumno v slavjanskite prevodi na žitieto na sv. Antonij Veliki]

Mitgliedschaften 

  • Association for the Development of the University Classical Education – Bulgaria (since 2016, member of the Association Board since Dec 2019).
  • Humboldt Union Bulgarien (since 2021)
  • Slavic Linguistics Society (since 2022)
  • Editorial board of Philological Forum. Journal for young scholars in Humanities ISSN 2534-9473 (since 2017)