Benutzerspezifische Werkzeuge

Information zum Seitenaufbau und Sprungmarken fuer Screenreader-Benutzer: Ganz oben links auf jeder Seite befindet sich das Logo der JLU, verlinkt mit der Startseite. Neben dem Logo kann sich rechts daneben das Bannerbild anschließen. Rechts daneben kann sich ein weiteres Bild/Schriftzug befinden. Es folgt die Suche. Unterhalb dieser oberen Leiste schliesst sich die Hauptnavigation an. Unterhalb der Hauptnavigation befindet sich der Inhaltsbereich. Die Feinnavigation findet sich - sofern vorhanden - in der linken Spalte. In der rechten Spalte finden Sie ueblicherweise Kontaktdaten. Als Abschluss der Seite findet sich die Brotkrumennavigation und im Fussbereich Links zu Barrierefreiheit, Impressum, Hilfe und das Login fuer Redakteure. Barrierefreiheit JLU - Logo, Link zur Startseite der JLU-Gießen Direkt zur Navigation vertikale linke Navigationsleiste vor Sie sind hier Direkt zum Inhalt vor rechter Kolumne mit zusaetzlichen Informationen vor Suche vor Fußbereich mit Impressum

Artikelaktionen

5. Interviews

2007

 

•    A África me marginalizou, Manfred F. Prinz da Justus-Liebig Universität (Alemanha), in: Anais do 1º Encontro Internacional Brasil-França-Alemanha e do VI Colóquio Brasil-Alemanha (Tagungsbeitrag zum VI Deutsch-brasilianischen Kolloquium) Zu: As expressões culturais da juventude no mundo contemporâneo (Kulturelle Ausdrucksformen Jugendlicher in der Gegenwart). Salvador: Editora da FIB, Junho/2007 (página 08-21) ISBN 85-88858-35-5

 

1990

 

•    Un Sénégalais en Allemagne - Un entretien avec Gilbert Ndèye, in: Symbiose N° 16, 1990, p. 25 f.

 

•    Visages Publics du Sénégal - Dix personnalités politiques parlent, Paris (L'Harmattan) 1990, 260 p.

 

1989

 

•    Entretien à Bonn avec M. Barthold C. Witte" (Leiter der Kulturabteilung des Auswärtigen Amtes) (2.2.1989), in: Symbiose N° 14, 1989, p. 17-22.

 

1988

 

•    Entretien avec Abdoulaye Diop (Premier Imprimeur à Dakar), in :Ethiopiques Spécial "Les Métiers du Livre", 1988, vol. 5, n° 1-2, p. 97-109.

 

•    Un entretien avec Monsieur Doudou Diallo (Président de l'Association des Anciens Combattants et Prisonniers de Guerre du Sénegál 1939-1945): "Les Blancs et les Noirs se sont cotoyés pendant des années...", in: Ethiopiques, Spécial "Francophonie et Développement", 1988, vol. 5, n° 3-4, p. 23-26 und in: Riesz/Schultz (Hrsg.): "Tirailleurs sénégalais", loc. cit., 261-264 (in Französisch).

 

1987

 

•    Le Défi de Babel, Interview avec Louis-Jean Calvet, in: Afrique Nouvelle, n° 1965, 18.3.1987, p. 14-16.

 

•    Un entretien avec Souleymane Sega Ndiaye (Ancien Combattant, Historien, Archiviste): "Les Français ont évité la cohabitation entre sujets français et originaires...", in: Ethiopiques Spécial "Francophonie et Développement", loc. cit., p. 129-140 (in Französisch).

 

•    Un entretien avec Moussa Faye (Ancien "tirailleur sénégalais"): "C'était le Blanc qui disait que le Noir ne meurt pas...", in: ibid., p. 141-145 (Übersetzt aus dem Wolof).

 

•    Entretien avec Ablaye Sène, à Gandigal (sur la Petite-Côte, Sénégal), 26.6.1987,in: Riesz/Schultz (Hrsg.): Tirailleurs Sénégalais, loc. cit., p. 265-270 (Übersetzt aus dem Wolof).

 

•    Un entretien avec Aram Diop Fall (Chef du Département de Linguistique de l'IFAN-Cheikh Anta Diop): "On ne peut promouvoir les cultures africaines en ignorant la littérature produite en ces langues.", in: Ethiopiques Spécial "Francophonie et Développement", loc. cit., p. 66-72.

 

•    Circa 20 weitere Interviews mit Persönlichkeiten kulturtragender Einrichtungen des Senegal liegen im maschinenschriftlichen Manuskript vor.