Double Feature: BÄM BÄM BÄM & Emigrant Songs
- https://www.uni-giessen.de/de/fbz/fb05/atw/veranstaltungen/2025/baememigrantsongs
- Double Feature: BÄM BÄM BÄM & Emigrant Songs
- 2026-03-28T17:00:00+01:00
- 2026-03-28T19:00:00+01:00
28.03.2026 von 17:00 bis 19:00 (Europe/Berlin / UTC100)
Frankfurt LAB
Emigrant Songs - Initiiert von Nastya Dzyuban; entwickelt und aufgeführt: Nastya Dzyuban, Olen Mamai, Hanna Launikovich und Andrii Punko, Kostüm: Delphina O. Hennig, Holzarbeiten und emotionale Unterstützung: Nice Kager, Vermittlung & Begleitung des Volksgesangs: Tetiana Illchenko, Dariia Bakalova und die Volksmusikgruppe Bozhedary, Folkloreforschung und -beratung: Andrii Punko, Sound design: Hanna Launikovich, Technische Unterstützung: Felix Schwarzrock, Ein großes, herzliches Dankeschön an: Bernhard Siebert, Frédéric de Carlo, René Alejandro Huari Mateus, Barbara Krzoska, Chiara Marcassa, Jenny Flügge, Florian Ackermann und Team von Frankfurt Lab, Ida Daniel und das IX ProsoziTé Kollektiv, Natalia Shcherbina, Olena Bronnikova und andere Mitglieder:innen der Weben Gruppe, Melika Moazeni, Fabian Schäfer und Mania Kollectiv, Halyna Oblonina, Polina Oblonina, Tetiana Saienko, Gefördert von Kulturamt Frankfurt, Gesellschaft Freunde internationales Theater Frankfurt, , BÄM BÄM BÄM Justice wins. oder Tappen im Dunkeln: Von und mit: ASJA, René Alejandro Huari Mateus, Maren Ada Küpper, Nora Schneider und Felix Schwarzrock.
DE: Gleich zwei Performances teilen sich mit kurzer Zwischenpause die große Bühne des Frankfurt LAB! Emigrant Songs Nastya Dzyuban In "Emigrant Songs" verweben vier Performer*innen Stimmen, Körper und Fäden zu einer gemeinsamen Landschaft. Während ein Tarnnetz langsam Gestalt annimmt, erklingen Volkslieder, inspiriert von der Region Polissja / Palesse, die sich überlagern und Fragmente von Zuhause über Grenzen hinweg tragen. Zwischen Weben und Singen erkunden sie kulturelle Tarnung und die stillen Aushandlungen der Migration – und fragen, wie eine Stimme präsent bleiben kann, während sie nach einem Ort sucht, zu dem sie gehören kann. BÄM BÄM BÄM Justice wins. oder Tappen im Dunkeln ASJA Am Anfang: ein Mord. Am Ende: die Aufklärung. Dazwischen: völlig unklar. Mit Trenchcoat, langen Schatten und in genialer Selbstüberschätzung nähern sich ASJA und René Alejandro Huari Mateus der Figur des Meisterdetektivs, wie wir ihn aus Serien wie True Detective, Sherlock, Twin Peaks, Tatort, TKKG, oder Kalle Blomquist kennen. Ein mysteriöser Fall, ein rauschendes Radio und die Bühne als Tatort. Vor versammeltem Publikum hinterfragen unsere Detektivinnen ihre Sehnsucht nach vollumfänglicher Aufklärung und untersuchen ihre Lust an einem Genre, das so geheimnis- wie gewaltvoll ist.
EN: Two performances share the big stage at Frankfurt LAB with a short intermission! Emigrant Songs Nastya Dzyuban In “Emigrant Songs,” four performers weave voices, bodies, and threads into a shared landscape. As a camouflage net slowly takes shape, folk songs inspired by the Polissya/Palesse region overlap and carry fragments of home across borders. Between weaving and singing, they explore cultural camouflage and the silent negotiations of migration— and ask how a voice can remain present while searching for a place to belong. BÄM BÄM BÄM Justice wins. Or groping in the dark ASJA At the beginning: a murder. At the end: the solution. In between: completely unclear. Wearing trench coats, casting long shadows, and brimming with brilliant self-confidence, ASJA and René Alejandro Huari Mateus approach the figure of the master detective as we know him from series such as True Detective, Sherlock, Twin Peaks, Tatort, TKKG, or Kalle Blomquist. A mysterious case, a crackling radio, and the stage as the scene of the crime. In front of a gathered audience, our detectives question their longing for complete enlightenment and examine their desire for a genre that is as mysterious as it is violent.
Weitere Aufführung am 29.03., 17 Uhr
Solidarisches Preissystem: 10/15/20€
"BÄM BÄM BÄM" Hinweise zum Inhalt: Die Performance setzt sich mit dem Krimi-Genre auseinander und verhandelt auf sprachlicher und bildlicher Ebene die Themen Gewalt, Tod, Mord und Polizei. Es gibt auf der Bühne eine Stoffpuppe, die als Leiche dient und eine Spielzeugpistole ohne Munition. Gegebenenfalls kann es zu Schussgeräuschen und einem plötzlichen Knall kommen. Auf der Bühne gibt es stellenweise gedämpftes Licht und Dunkelheit, sowie Nebel und Vaping.
Content Note: The performance deals with the genre of murder mystery and crime fiction and addresses the topics of violence, death, murder, and the police on a linguistic and visual level. There is a rag doll on stage that serves as a corpse and a toy gun without ammunition. There may be gunshot noises and a sudden bang. The stage is sometimes dimly lit and dark, and there will be fog and vaping.
Hinweise zur Sprache: Die Hauptsprachen der Performance sind Deutsch und Englisch, mit kurzen Passagen auf Spanisch und sudanesisch. Wir gehen davon aus, dass es für alle Menschen im Publikum Momente gibt, in denen sie eine Sprache nicht verstehen werden, oder dass Textelemente sich erst an anderer Stelle inhaltlich erschließen lassen. Die Performance ist so gebaut, dass die wichtigsten Inhalte sowohl auf Deutsch als auch auf Englisch vorkommen.
"Emigrant Songs" Hinweise zur Sprache: Die Hauptsprachen der Performance sind Ukrainisch und Belarussisch. Dennoch bleibt das Werk durch die geteilte menschliche Erfahrung, durch Bewegung und Klang unmittelbar zugänglich. Sprachkenntnisse sind nicht erforderlich. Um Ihr Erlebnis zu unterstützen, wird eine Broschüre mit Übersetzungen der Liedertexte bereitgestellt.
- Performance
